메뉴 건너띄기
상단메뉴 바로가기 본문 바로가기

서비스 찾기

컨설팅

[마리뮤]마리뮤
대표자
김연주
홈페이지
https://marimu.net/
서비스 담당자
  • 조혜인 PM
  • hyein@marimu.net
평점
0.0점 (1건)
기업소개
(주)마리뮤는 게임에 대한 전문적인 분석과 이해를 바탕으로 게임에 특화된 완성도 높은 토탈 현지화 서비스를 제공하는 게임 전문 현지화 브랜드입니다.

서비스 정보

서비스 부문
게임 서비스 : 게임 더빙 (외국어)
서비스 이름
원트랙 보이스 레코딩 서비스
서비스 요약
원트랙 게임 보이스 더빙 서비스
- 더빙에 최적화된 텍스트 작업으로 캐릭터의 개성을 살리며 작품의 완성도를 높이는 더빙 서비스를 제공합니다.
- 성우 선정 과정부터 국가 및 언어별 맞춤 분석 및 대사 표현 가이드 가이드를 통해 효율적인 작업을 제공합니다. 
- 최종 녹음 파일만 받아보실 수 있도록  작업에 필요한 모든 과정을 원트랙 서비스로 제공합니다.
서비스 상세
원트랙 게임 보이스 더빙 서비스

- 더빙에 최적화된 텍스트 작업으로 작품의 완성도를 높이는 더빙 서비스를 제공합니다.
음성 녹음에 2차 현지화 작업으로 캐릭터별로 대사를 정확히 분류하고, 각 대사의 워드 수, 예상 버퍼 수량, 예상할 성우의 등급까지 세부적으로 분석하여 필요한 2차 현지화 작업을 진행합니다. 일반 번역은 문맥이나 문법에 초점을 맞추는 경우가 많지만 음성 대본은 발음이나 리듬도 고려해야 합니다.

- 성우 선정 과정부터 국가 및 언어별 맞춤 분석 및 대사 표현 가이드를 통해 효율적인 작업을 제공합니다. 
각 언어에 능통하고 풍부한 경험을 지닌 전문가들과 함께 더빙을 진행합니다. 요청하신 성우 등급에 따라 성우 리스트를 제공, 작품의 의도와 캐릭터의 특성에 가장 적합한 성우를 세심하게 추천해드리며, 목소리 톤, 연기 스타일, 경력 등 다양한 부분을 고려하여 작품의 감정과 메시지를 효과적으로 전달할 수 있도록 선정합니다. 대사가 단순히 읽히는 것이 아니라 작품의 핵심 메시지를 완벽하게 전달할 수 있도록 중점적으로 작업합니다. 

- 최종 녹음 파일만 받아 보실 수 있도록 작업에 필요한 모든 과정을 원트랙 서비스로 제공합니다.
보이스 더빙은 스튜디오 대여, 성우 계약, 일정 조율 등 사전에 체계적인 관리가 필요합니다. 마리뮤 PM이 이 모든 과정에 함께하며 효율적인 작업을 약속드립니다.
참고 이미지/동영상
(서비스 소개, 수행이력 등)
서비스 참고자료(포트폴리오)
(주)마리뮤_Voice_참고 이미지.pdf
지원 플랫폼
PC, 콘솔, 기타, 모바일, 첨단융복합(VR 등)
대상 국가
글로벌, 북미, 아시아, 대만, 중국, 일본, 한국, 캐나다, 미국
시작 견적가
(원화)  2,000,000
최고 견적가
(원화)  100,000,000
수행 절차
Kick-off 미팅 > 텍스트 분석 및 2차 현지화> 성우 선정 및 스튜디오 스케쥴 > 보이스 더빙 작업  > 최종 납품
최종 산출물
청구 내역서, 이미지, 동영상, 리포트 문서
해시태그(키워드)
게임더빙, 보이스더빙, 보이스레코딩, 일본성우, 성우녹음, 게임현지화,

참고자료

업체 소개 자료 다운로드
서비스 참고 자료 다운로드
게임더하기 글로벌 게임 서비스 플랫폼

본 페이지에 게시된 이메일 주소가 자동 수집되는 것을 거부하며, 이를 위반시 정보통신법에 의해 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.

58326 전라남도 나주시 교육길35 , 한국콘텐츠진흥원

gspplus@kocca.kr http://gsp.kocca.kr/

Copyright 2024. Korea Creative Content Agency all rights reserved.

과학기술정보통신부 WA(WEB접근성) 품질인증 마크, 웹와치(WebWatch) 2025.4.7 ~ 2026.4.6