메뉴 건너띄기
상단메뉴 바로가기 사이드메뉴 바로가기 본문 바로가기

컨설팅

이미지

0.0점 (13건)
기업명
주식회사 링게임즈
대표자
안진홍
홈페이지
https://ringgames.com/
서비스 담당자
  • 신동혁 실장
  • 02-6207-4740
  • dhshin@ringgames.com
기업소개
링게임즈는 게임을 사랑하고 마케팅을 잘 아는 전문가들이 모여 만든 회사입니다.
특히 IT와 엔터테인먼트의 글로벌 브랜드에서 최고의 퍼포먼스 팀을 운용해 온 마케팅 전문가와 광고대행사와 유수의 게임업체 브랜드/디자인 실장이 이끄는 ‘다람쥐 용사’ 팀은 게임의 글로벌 마켓 진출과 UA, 그리고 다음 단계 성장을 위한 지속적인 수익성 확대를 목표로 설립되어 다양한 플랫폼과 게임 장르를 넘나들며 짧은 기간 안에 확실한 성과를 일궈내고 있습니다. 이제 저희의 축적된 경험과 노하우를 바탕으로 게임 개발자 분들과 게임사의 성공적인 글로벌 마켓 진입에 함께 하겠습니다.

서비스 정보

서비스 부문
게임 서비스 : 번역/LQA
서비스 이름
게임 번역/LQA
서비스 요약
한줄 요약: “글로벌 마케팅과 현지화의 핵심, 차별화된 게임 전문 번역과 LQA 테스트로 완벽한 해외 시장 진출을 지원합니다”

1) 링게임즈 다람쥐용사 팀의 차별화된 번역 & 현지화 마케팅 포인트
-"Product-Market Fit": 게임과 마켓 특성에 최적화된 로컬리제이션, 번역과 검증 시스템
-"Conversion Optimization": 시장과 트렌드 조사를 반영한 방향성 검증과 예상 문제점 테스트
-"Quality Assurance": 게임 경력 번역가 1차 번역 + 현직 게임 기획팀의 2차 감수로 완벽한 하이 퀄리티 게임 전문 번역 서비스 제공

2) 번역은 물론 LQA 검증, UI/UX 최적화 테스트까지 유기적인 원스톱 로컬리제이션(현지화) 번역 서비스 제공
3) 지원국: 영미권 영어 사용국, 일본어, 중국어(번체)
4) 서비스 분야: 게임 번역, 번역 퀄리티 체크, LQA, 현지화 메뉴화면/UI/UX 검증
서비스 상세
1) 링게임즈 다람쥐용사 팀의 차별화된 번역 & 현지화 마케팅 포인트
-"Product-Market Fit": 게임과 마켓 특성에 최적화된 로컬리제이션, 번역과 검증 시스템
-"Conversion Optimization": 시장과 트렌드 조사를 반영한 방향성 검증과 예상 문제점 테스트
-"Quality Assurance": 게임 경력 번역가 1차 번역 + 현직 게임 기획팀의 2차 감수로 완벽한 하이 퀄리티 게임 전문 번역 서비스 제공

2) 번역은 물론 LQA 검증, UI/UX 최적화 테스트까지 유기적인 원스톱 로컬리제이션(현지화) 번역 서비스 제공
3) 지원국: 영미권 영어 사용국, 일본어, 중국어(번체)
4) 서비스 분야: 게임 번역, 번역 퀄리티 체크, LQA, 현지화 메뉴화면/UI/UX 검증

*번역 및 번역 퀄리티 검수 서비스 뿐 아니라 해외 시장 유저들의 이해도와 만족도를 높여 결과적으로 빠른 정착과 수익성 확대에 핵심적인 역할을 하는 UI/UX/메뉴화면 검증을 포함한 종합 LQA 서비스를 지원합니다.

*초벌 번역 후 주요 검수 항목
-미번역/누락된 부분
-고유명사 및 번역된 단어가 게임의 세계관, 스토리, 캐릭터 설정과 상호 관계에 맞도록 일관되게 적용되었는지 여부 (필요시 재번역)
-진출 대상국의 정서, 사회적 민감한 이슈, 심의상 문제의 소지 여부 (필요시 수정 제안)
-UI/UX 영역과의 중첩, 초과 등 비주얼적 요소
-텍스트 정렬 상태

링게임즈는 게임을 사랑하고 마케팅을 잘 아는 전문가들이 모여 만든 회사입니다.
특히 IT와 엔터테인먼트의 글로벌 브랜드에서 최고의 퍼포먼스 팀을 운용해 온 마케팅 전문가와 광고대행사와 유수의 게임업체 브랜드/디자인 실장이 이끄는 ‘다람쥐 용사’ 팀은 게임의 글로벌 마켓 진출과 UA, 그리고 다음 단계 성장을 위한 지속적인 수익성 확대를 목표로 설립되어 다양한 플랫폼과 게임 장르를 넘나들며 짧은 기간 안에 확실한 성과를 일궈내고 있습니다. 이제 저희의 축적된 경험과 노하우를 바탕으로 차별화된 게임 번역과 론칭 전 LQA 서비스를 통해 게임 개발자 분들과 게임사의 성공적인 글로벌 마켓 진입에 함께 하겠습니다.

유첨 자료)
-한국 및 글로벌 마케팅 포함 운용 계약서 ('링게임즈_선시 계약서.pdf')
-번역가 계약서 ('링게임즈_번역자 계약서.pdf')
-링게임즈 회사소개서.pdf
-번역/LQA 반영된 해외시장 공략용 광고영상 샘플 (MMORPG 'MildTini' 미국 시장용 광고영상)
-번역/LQA 반영된 해외시장 공략용 광고영상 샘플 (MMORPG 'MildTini' 대만 시장용 광고영상)

서비스 참고자료(포트폴리오): 링게임즈 글로벌 마케팅 사례 포트폴리오 (pdf 파일)
참고 이미지/동영상
(서비스 소개, 수행이력 등)
서비스 참고자료(포트폴리오)
링게임즈_글로벌마케팅 포트폴리오.pdf
지원 플랫폼
모바일
대상 국가
글로벌, 북미, 아시아, 동남아시아, 홍콩, 대만, 중국, 일본, 한국, 캐나다, 미국, 마카오, 필리핀, 영국, 호주
시작 견적가
(원화) 2,000,000
최고 견적가
(원화) 60,000,000
수행 절차
1) 게임 특성, 요청사항, 예산, 시한 등 협의 2) 1차 번역/테스트 규모/시기/납기 확정 3) 현직 게임 기획팀 소속 전문가의 2차 검수 4) UI/UX 검증, 최적화
최종 산출물
청구 내역서
해시태그(키워드)
#번역, #LQA, #UI, #UX, #현지화, #글로벌마케팅, #UA, #UAC, #로컬리제이션, #마케팅, #크리에이티브, #광고, #캠페인

참고자료

게임더하기 글로벌 게임 서비스 플랫폼

본 페이지에 게시된 이메일 주소가 자동 수집되는 것을 거부하며, 이를 위반시 정보통신법에 의해 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.

58326 전라남도 나주시 교육길35 , 한국콘텐츠진흥원

gspplus@kocca.kr http://gsp.kocca.kr/

Copyright 2018. Korea Creative Content Agency all rights reserved.