메뉴 건너띄기
상단메뉴 바로가기 사이드메뉴 바로가기 본문 바로가기

컨설팅

이미지

4.2점 (35건)
기업명
게임덱스
대표자
배준석
홈페이지
www.gamedex.co.kr
서비스 담당자
  • 정혜민 PM
  • 070-4304-3000
  • jhm0078@gamedex.co.kr
기업소개
개발자는 게임 개발에만 집중하세요.
마케팅, 글로벌운영, QA, 현지화, 웹서비스,웹디자인의  One Stop 토탈 솔루션을 경험 해보세요.

다양한 프로젝트 경험과 노하우를 바탕으로 파트너사의 진지한 도전과 성공을 함께 합니다.

서비스 정보

서비스 부문
게임 서비스 : 번역/LQA
서비스 이름
번역지원,LQA
서비스 요약
[20개국 이상 언어 번역]
영어, 간체, 번체, 일본어, 프랑스어, 독일어, 러시아어, 스페인어, 베트남어, 포르투갈어, 인도네시아어, 태국어, 이탈리아어, 튀르키예어, 아랍어, 말레이시아어 등

[9개국 인하우스 원어민]
영어, 간체, 번체, 일본어, 프랑스어, 독일어, 러시아어, 스페인어, 베트남어
 → 인하우스 원어민이 직접 번역, 직접 플레이합니다.
서비스 상세
[Step 1] 원본 언어 텍스트 검토
- 텍스트 엔지니어링, TM으로 합리적인 비용 산정
- 매치율에 따라 비용 절감 가능

[Step 2] 일정 산출
- 품질우선/기한우선 개발사에서 원하는 프로세스로 진행
- 일반 번역 회사보다 약 25% 빠르게 번역 가능

[Step 3] 프로젝트 성향 파악
- 게임의 특성, 세계관에 대한 사전 정보 수집
- 장르, 세계관의 이해도를 고려한 담당자 선정

[Step 4] 번역 수행
- 한국어 능통한 인하우스 원어민 보유
 > 영어 번역 없는 다이렉트 번역, 커뮤니케이션 코스트 절감 가능

[Step 5] 품질 확인 및 산출물 납품
- 산출물 품질이 개발사 마음에 들 때까지 무기한, 무제한 AS
참고 이미지/동영상
(서비스 소개, 수행이력 등)
서비스 참고자료(포트폴리오)
(현지화)게임덱스 서비스 소개서.pdf
지원 플랫폼
PC, 콘솔, 모바일
대상 국가
글로벌, 북미, 남미, 아시아, 동남아시아, 유럽, 오세아니아, 동유럽, 중동
시작 견적가
(원화) 27,500
최고 견적가
(원화) 90,000,000
수행 절차
원본 언어 텍스트 검토 > 일정 산출 및 안내 > 게임 장르 등 프로젝트 성향 파악 > 번역 수행(번역-리뷰-검수) > 산출물 제공 > 품질 확인 > 최종 납품
최종 산출물
리포트 문서
해시태그(키워드)
LQA,번역,현지화

참고자료

업체 소개 자료 다운로드
(최종)게임덱스 서비스 소개서.pdf
서비스 참고 자료 다운로드
(현지화)게임덱스 서비스 소개서.pdf
게임더하기 글로벌 게임 서비스 플랫폼

본 페이지에 게시된 이메일 주소가 자동 수집되는 것을 거부하며, 이를 위반시 정보통신법에 의해 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.

58326 전라남도 나주시 교육길35 , 한국콘텐츠진흥원

gspplus@kocca.kr http://gsp.kocca.kr/

Copyright 2018. Korea Creative Content Agency all rights reserved.